Diversity in the museum and the city
Divercity
  • news
    • starts!
    • the good practices we have!
    • group discussion about public art
    • workshop for migrants in Budapest
    • moments of the workshop in Paris
    • workshop moments in Madrid
    • moments of the workshop in Austria
    • memories about public art from Helsinki
    • participatory museum workshop in the Museum of Ethnography
    • young Roma win over the Museum Nacional de Arte Antiga!' in Lisbon
    • urban workshop in Vienna!
    • Divercity thematic dossier in Arteterapia
    • final conference advertisement
    • closing workshops and conferences around Madrid
  • partners
    • Artemisszió Foundation
    • EARTDI-UCM
    • Elan Interculturel
    • Helsinki Art Museum
    • Museum of Ethnograpy, Budapest
    • Rede
    • Stand 129
  • resources
    • good practices
    • fundation bricks
    • Final results of the workshops in the museum!
    • Training materials on cultural ethnicity and migration itineraries
    • Gender itineraries in Madrid and Lisbon!
    • Itineraries on intergenerational diversity
    • The framework of how to work with diversity in museums
    • City as a learning space - curriculum for educators
  • deutsch
    • Sammlung bewährter Praktiken
    • Methodische Grundlagen
    • Wie fühlst du dich in dieser Stadt?
    • Einführung in kulturelle Diversität und Museen
    • SCHULUNGSMATERIAL ZU KULTURELLER ETHNIZITÄT UND ZU STADTRUNDGÄNGEN ZUM THEMA MIGRATION
    • Schulungsmaterial zu Stadtrundgängen zum Thema Gender Diversität
    • Stadtrundgänge zu intergenerationeller Diversität
    • Arbeiten mit Diversität im Museum
    • Wie kann man in der Stadt über Diversität lernen?
  • español
    • UCM-EARTDI
    • buenas prácticas
    • bases
    • tu museu interno
    • Materiales de formación en etnicidad cultural e itinerarios de migración
    • talleres en museos
    • itinerários de género en Madrid y Lisboa
    • Itinerarios en diversidad intergeneracional
    • Trabajar con la diversidad en los museos
    • ¿Cómo aprender sobre la diversidad en la ciudad?
    • El evento de clausura
  • français
    • Elan Interculturel
    • bonnes pratiques
    • Bases Méthodologiques
    • L’équipe prête à démarrer
    • Itinéraires de diversité entre générations
    • Travail sur la diversité au musée
    • Comment se familiariser avec la diversité en ville?
  • magyar
    • magyar partner szervezetek
    • hírek, megjelenések
    • jó gyakorlatok
    • első részvételi múzeumi csoport: a fiatalok
    • második részvételi múzeumi csoport: kulturális sokszínűség
    • szakmai nap - múzeumpedagógia, generációk közti párbeszéd és interkulturalitás
    • Tréninganyagok a Gender útvonalakhoz
    • Hogyan dolgozzunk a sokszínűség témájával a múzeumban?
    • Hogyan tanuljunk a sokszínűségről a város segítségével?
  • português
    • Rede
    • Boas Práticas
    • Foundation bricks
    • Jovens Ciganas conquistam o Museu Nacional de Arte Antiga!
    • Itinerários de Diversidade Intergeracional
    • Trabalhar com Diversidade em Museus
    • Como absorver a diversidade na cidade?
    • Materias de formação, relativas ao tema Iniciação a Diversidade Cultural e Museus
    • Materiais de Formação sobre Etnia, Cultura e Itinerários Migrantes
  • suomi
    • HAM
    • Hyvät käytänteet
    • Metodologiset perusteet
    • JOHDANNOKSI KULTTUURISEEN MONINAISUUTEEN JA MUSEOIDEN
    • videoita museo aukko
    • uutiset ja artikkelit
    • Moninaisuus museoissa
    • Tietoa urbaanista moninaisuudesta Opetussuunnitelmia luoville ja kollektiivisille kaupunkitilaa hyödyntäville käytännöille
Il y a des barrières pour accéder à la culture dans toutes les sociétés européennes et ces barrières sont destructrices pour les citoyens. Les jeunes qui vivent sous le seuil de pauvreté sont souvent membres de groupes culturels ségrégés. En effet, l’accès à la culture peut être pour eux une importante source ”d’intégration”; avoir accès au patrimoine culturel qui est reconnu par la majorité de la société et souvent appartenant aux grandes institutions de la ville (musées par exemple) pourrait favoriser une meilleure répartition de la richesse culturelle et aider à l’intégration. 

A Budapest, les jeunes d’origine rom vivent souvent en ghettos, qui contrairement à d’autres pays, se trouvent en plein centre-ville: l’incapacité de ces jeunes à s’identifier et à se rapprocher de la culture majoritaire vient de la peur d’être rejeté, et ceci les enferment encore plus dans une sorte de ghetto virtuel.

Dans l’agglomération Parisienne à Barcelone et à Madrid, la grande concentration de migrants dans des zones périphériques ont un impact sur leur intégration; sur le potentiel de leur mobilité sociale ou géographique; sur leur volonté de participation aux institutions démocratiques; et même sur l’image qu’ils ont d’eux même et sur la perception de la société majoritaire. De nombreuses études montrent que les jeunes ont un ressenti négatif de cette ségrégation et perçoivent leurs opportunités éducatives comme restreintes et une chance de réussite plus faible que dans d’autres villes. (Etude: Le rôle du quartier dans le vécu des jeunes, Douzet, Robine 2013) Même si les réalités démographiques que Vienne et Helsinki présentent sont un peu différentes nous pouvons trouver des tendances similaires. Les institutions culturelles se  concentrent dans le centre-ville et pas dans les périphéries, la plus part qui sont financée par l’Etat s’adressent à un public plutôt touriste que aux résidents de la ville.

Le projet DiverCity aborde les inégalités dans l’accès à la culture, en particulier pour les jeunes à moindre opportunités qui (pour des raisons sociales, éducatives, économiques, géographiques) n’ont pas accès aux musées et autres institutions culturelles et qui souvent habitent dans des quartiers périphériques de la ville. 

Le projet DiverCity a pour objectif de développer des méthodes qui permettent de:

a)    Rétablir la pédagogie muséale comme une source d’apprentissage innovante

b)    Aider à l’utilisation des expositions comme un support pédagogique pour aborder le sujet de la diversité de nos sociétés.

c)    D’encourager  l’engagement de nouveaux publics (en particulier des migrants, des jeunes qui n’habitent pas en centre-ville, et tout autre public qui ne fréquente pas souvent les musées)

d)    Valoriser la diversité culturelle comme une ressource européenne commune

e)    Proposer la médiation artistique comme une méthode pour la réappropriation de la ville, des quartiers périphériques souvent stigmatisés. 

Le projet ”DiverCity” a pour ambition de proposer une expérience où on apportera la diversité que nous retrouvons dans les rues à l’intérieur du musée – comme public mais aussi pour contribuer à faire du musée un espace culturel de rencontres pour tout public, même pour ceux qui sont à risque d’exclusion de ces espaces (en particulier les jeunes). Comme objectif sur l’expérience pédagogique nous aimerions être capables d’apprendre plus sur la diversité culturelle par rapport à l’âge, au genre, aux différentes cultures grâce et à travers l’expérience de muséale.
Picture
Picture
Powered by Create your own unique website with customizable templates.