Diversity in the museum and the city
Divercity
  • news
    • starts!
    • the good practices we have!
    • group discussion about public art
    • workshop for migrants in Budapest
    • moments of the workshop in Paris
    • workshop moments in Madrid
    • moments of the workshop in Austria
    • memories about public art from Helsinki
    • participatory museum workshop in the Museum of Ethnography
    • young Roma win over the Museum Nacional de Arte Antiga!' in Lisbon
    • urban workshop in Vienna!
    • Divercity thematic dossier in Arteterapia
    • final conference advertisement
    • closing workshops and conferences around Madrid
  • partners
    • Artemisszió Foundation
    • EARTDI-UCM
    • Elan Interculturel
    • Helsinki Art Museum
    • Museum of Ethnograpy, Budapest
    • Rede
    • Stand 129
  • resources
    • good practices
    • fundation bricks
    • Final results of the workshops in the museum!
    • Training materials on cultural ethnicity and migration itineraries
    • Gender itineraries in Madrid and Lisbon!
    • Itineraries on intergenerational diversity
    • The framework of how to work with diversity in museums
    • City as a learning space - curriculum for educators
  • deutsch
    • Sammlung bewährter Praktiken
    • Methodische Grundlagen
    • Wie fühlst du dich in dieser Stadt?
    • Einführung in kulturelle Diversität und Museen
    • SCHULUNGSMATERIAL ZU KULTURELLER ETHNIZITÄT UND ZU STADTRUNDGÄNGEN ZUM THEMA MIGRATION
    • Schulungsmaterial zu Stadtrundgängen zum Thema Gender Diversität
    • Stadtrundgänge zu intergenerationeller Diversität
    • Arbeiten mit Diversität im Museum
    • Wie kann man in der Stadt über Diversität lernen?
  • español
    • UCM-EARTDI
    • buenas prácticas
    • bases
    • tu museu interno
    • Materiales de formación en etnicidad cultural e itinerarios de migración
    • talleres en museos
    • itinerários de género en Madrid y Lisboa
    • Itinerarios en diversidad intergeneracional
    • Trabajar con la diversidad en los museos
    • ¿Cómo aprender sobre la diversidad en la ciudad?
    • El evento de clausura
  • français
    • Elan Interculturel
    • bonnes pratiques
    • Bases Méthodologiques
    • L’équipe prête à démarrer
    • Itinéraires de diversité entre générations
    • Travail sur la diversité au musée
    • Comment se familiariser avec la diversité en ville?
  • magyar
    • magyar partner szervezetek
    • hírek, megjelenések
    • jó gyakorlatok
    • első részvételi múzeumi csoport: a fiatalok
    • második részvételi múzeumi csoport: kulturális sokszínűség
    • szakmai nap - múzeumpedagógia, generációk közti párbeszéd és interkulturalitás
    • Tréninganyagok a Gender útvonalakhoz
    • Hogyan dolgozzunk a sokszínűség témájával a múzeumban?
    • Hogyan tanuljunk a sokszínűségről a város segítségével?
  • português
    • Rede
    • Boas Práticas
    • Foundation bricks
    • Jovens Ciganas conquistam o Museu Nacional de Arte Antiga!
    • Itinerários de Diversidade Intergeracional
    • Trabalhar com Diversidade em Museus
    • Como absorver a diversidade na cidade?
    • Materias de formação, relativas ao tema Iniciação a Diversidade Cultural e Museus
    • Materiais de Formação sobre Etnia, Cultura e Itinerários Migrantes
  • suomi
    • HAM
    • Hyvät käytänteet
    • Metodologiset perusteet
    • JOHDANNOKSI KULTTUURISEEN MONINAISUUTEEN JA MUSEOIDEN
    • videoita museo aukko
    • uutiset ja artikkelit
    • Moninaisuus museoissa
    • Tietoa urbaanista moninaisuudesta Opetussuunnitelmia luoville ja kollektiivisille kaupunkitilaa hyödyntäville käytännöille
‘Jovens Ciganas conquistam o Museu Nacional de Arte Antiga!’

​

No passado dia 7 de Janeiro de 2016, a Rede, parceira no Projeto DiverCity, levou as jovens participantes ciganas ao Museu Nacional de Arte Antiga e cheias de pujança demos início ao fantástico Workshop sobre Género e Arte!
Para muitas participantes, esta era a primeira vez que entravam num museu, segundo uma das participantes, a sua ideia sobre museus era de ‘um sítio escuro, velho e chato’ (MM).
Na primeira atividade, propusemos às jovens que explorassem, da forma que quisessem, a primeira sala do museu, uma sala dedicada a Presépios, e nos trouxessem as suas impressões. Esta foi uma atividade muito dinâmica em que contámos com várias e diferentes perspetivas das dez jovens participantes. Algumas referiram que aqueles eram os presépios mais bonitos que alguma vez tinham visto e que nunca tinham pensado que este seria um artigo a expor num museu. Segundo as suas expectativas, um museu era um local que apenas continha quadros e esculturas e que não se parecia nada com o sítio onde agora estavam.
Percebemos que, por estarem muito fora do contexto museológico, o olho não estava treinado para certos aspetos de um museu. Por exemplo, a noção de distância entre peça de arte e visitante não era clara (uma das participantes disse, muito exaltada, ‘Mas porque é que eu não posso tocar na peça? As mãos também vêem! TA), assim como, a própria conduta típica a seguir num museu, não era a tradicional.
Começámos então a visita onde demos toda a liberdade às participantes, passo a passo, sala a sala, de explorar os cantos e recantos do museu.
Visto o workshop realizado ter como objetivo a desconstrução de género, papéis de género e mainstreaming de género, focámo-nos particularmente numa das salas. Esta tinha dez quadros, retratos de homens, à exceção de um, de uma mulher. Para além desta clara diferença numérica, existiam ainda diferenças a nível de classe social. No meio de nove retratos de homens vestidos com roupas caras e brasões, o quadro de uma mulher, aliás rapariga (futuramente apelidada de ‘Bruna’ pelas participantes, pois era parecida com uma rapariga que conheciam) era totalmente diferente dos restantes. ‘Bruna’ vestia trajes muito pobres, esfarrapados e em más condições e estava descalça a transportar lenha para a sua casa.
 
Este foi um dos momentos marcantes do workshop, pois, antes de qualquer desconstrução de qualquer peça de arte, as jovens tinham de nos trazer as suas impressões sobre essas mesmas peças. Deste quadro em concreto, a ligação emocional entre as jovens e a história de ‘Bruna’ foi muito forte. Existiu uma conexão imediata, como uma das jovens participantes disse, ‘Esta podia ser eu!’ (GV). Desde que entraram nesta sala, começaram por falar sobre a expressão facial da rapariga (tínhamos previamente trabalhado questões de estética numa sessão anterior), que esta era triste e mostrava estar desamparada e sozinha. Que tinha passado por dificuldades e que tinha todo o mundo às suas costas.
Este foi um dos momentos que mais marcou o workshop, pois foi dos mais emotivos e sentidos. Em Portugal, assim como noutros países, as comunidades ciganas são alvo de grandes e múltiplas discriminações, com especial enfoque nas mulheres ciganas.
No meio de várias aventuras, onde três das participantes invadiram uma exposição e até uma passagem de modelos aconteceu ao lado das ‘joias da coroa’, acabamos o dia com muitos e bons feedbacks, dos mais positivos que obtivemos com este grupo, ‘Nunca pensei que isto fosse tão lindo!’ (AP), ‘A Bruna dá-me vontade de chorar, mas de uma maneira boa…Consigo perceber o que ela sente.’ (VM), entre muitas outras partilhas! 
Powered by Create your own unique website with customizable templates.